O mercato do paese
- VERNACOLO
"O mercato d’o pajese"
E’ ll’alba e abbascio ggià ce sta ‘’o mercato:
S’appicciano c’’o sole ‘’e bbancarelle;
‘’o paisiello allero s’è scetato…
Se stutano cu ‘’a luna pur’e stelle!
*
Strillano ’e vvoce aizannese p’’o cielo,
e chiammano ’e cliènte chin’e sorde;
e chilli rrose rosse a mazzo o a ssole
sultanto pe’ ll’addore l’accattasse!
*
Se sente rint’a ll’aria n’allerezza
pecché ’o gguardà nun costa proprio niente:
Pe’ nu mumente scuorde ll’amarezza…
*
ma rint’e ssacche guarde e sso vacante.
A ffine mese, pare fatto apposta…
s’azzera ’o cunto d’’a libbrett’a posta!!!
Claudio Burelli
Originale in italiano Genova 28 Aprile 2017
Tradotto in lingua Napoletana dall’ esimio poeta
E’ ll’alba e abbascio ggià ce sta ‘’o mercato:
S’appicciano c’’o sole ‘’e bbancarelle;
‘’o paisiello allero s’è scetato…
Se stutano cu ‘’a luna pur’e stelle!
*
Strillano ’e vvoce aizannese p’’o cielo,
e chiammano ’e cliènte chin’e sorde;
e chilli rrose rosse a mazzo o a ssole
sultanto pe’ ll’addore l’accattasse!
*
Se sente rint’a ll’aria n’allerezza
pecché ’o gguardà nun costa proprio niente:
Pe’ nu mumente scuorde ll’amarezza…
*
ma rint’e ssacche guarde e sso vacante.
A ffine mese, pare fatto apposta…
s’azzera ’o cunto d’’a libbrett’a posta!!!
Claudio Burelli
Originale in italiano Genova 28 Aprile 2017
Tradotto in lingua Napoletana dall’ esimio poeta
Pietro Zurlo in data 21 Novembre 2017